부사(adverb)가 "무엇이 어찌 발생하는가(how something happens )"를 묘사
하는 말이라면 형용사(adjective)는 "무엇이 어떠한가(how something is)"를
묘사하는 말이다.
가) 아주 예쁜 여자 = a very beautiful woman
나) 너 참 예쁘다. = You are beautiful.
영어에서는 가)와 같이 명사를 수식하는 것을 한정적 용법(attributive use)의
형용사라 하고 나)와 같이 동사와 함께 사용되는 것을 서술적 용법(predicative
use)의 형용사라 한다.
그러나 우리 문법에서는 영어의 한정적 용법의 형용사를 관형사(冠形詞)라 하고
영어의 서술적 용법의 경우만을 가리켜 형용사라 한다.
즉 우리 말에서는 "예쁜"은 관형사이고 "예쁘다"가 형용사이다.
우리의 문법은 대체로 문장을 [무엇이 어찌하다/어떠하다]로 여겨 "어찌하다"를
동작이나 작용을 나타내는 것(동사)으로, "어떠하다"를 성질이나 상태를 나타내는 것(형용사)로 취급한다. 그리하여 형용사를 동사와 묶어 용언(用言)이라 하며
문장의 주어를 서술하는 기능으로 정의한다.
"기본 동사"편에서 얘기했듯이 우리말에서 "어떠하다"로 대변되는 상태 동사
(stative verb)는 관형사에 어미 [-다]를 붙인 것으로 영어의 [be + 일반 형용사]에 다름이 아니다.
형용사("어떠하다")을 동작 동사(dynamic verb)와 대비되는 상태 동사로 취급하는 것이 우리의 어법이라면 우리의 학습 영문법에서는 [상태 동사 = be + 형용사]를 영어 어법의 중요한 특질, 중요한 규칙으로 삼아야 할 것은 당연하다.
보통 원어민의 영문법책에서는 형용사를 "be, appear, become, feel, get, look,
sound, smells, seems or tastes" 등 연결 동사(linking verb)의 보어로 사용된다고 설명하기도 한다.
("We use adjectives to say how something is, appears, becomes, feels, gets,
looks, sounds, smells, seems or tastes.")
그러나 우리 말의 특성에서 보면 예시된 동사들 중 "be동사"는 별도로 취급해
[be + 형용사]의 경우 [be + 보어]로 보기보다는 상태 동사로 보는 것이 보다
편리하고 합리적이다.
고착된 개념이나 관행을 바꾸는 일은 늘 어려운 일이지만, 상태 동사라는
개념이 우리말에서 차지하는 비중을 생각해 봐야 할 것이다.
다) He looks really unhappy at work.
(그는 직장 생활이 정말 불행해 보인다.)
라) He is really unhappy at work.
(그는 직장 샐활이 정말 불행하다/즐겁지 않다.)
다)의[그는 불행해 보인다] 처럼 동사의 의미(보인다)가 따로 있는
경우의 형용사는 동사를 보완하는 보어로 취급하는 것이 적절하겠지만,
라)의 [그는 불행하다]에서 "불행하다"는 우리말에서 그러하듯이 동사로
취급하자는 것이다.
그렇게 취급하는 것은 우리말에서도 영어에서도 결함이 없는 어법이다.
기존 영문법에서 다루는 일반적인 내용은 차치하고, 형용사의 사용에서
유의할 점 몇 가지만 살펴 보기로 한다.
1. 형용사의 서술적 용법과 한정적 용법
A: The animals are alive. [live/living animals = 살아 있는 동물들]
(그 동물들은 살아있다.)
B: The children were asleep. [ the sleeping children = 잠 자는 아이들]
(그 아이들은 잠들어 있었다.)
C: an alert manner(민첩한 태도)
an aloof character (도도한 성격)
D: a really alive student (아주 활기찬 학생)
the fast asleep children (단잠이 든 아이들)
the wide awake patient (말짱히 깨어있는 환자)
E: The boy was sorry and he apologized to his brother.
(그 소년은 미안해서 형에게 사과를 했다.)
영어의 형용사는 서술적이냐 한정적이냐에 따라 그 쓰임새가 다르다.
A~B)에서 보듯이 특히 알파벳 a로 시작하는 형용사(A- adjectives = ablaze,
adrift, afire, afloat afraid, ajar, aghast, alert, alike, aloof, ashmed, asleep,
aware, awake. etc.),
감정,건강등을 묘사하는 형용사(content, fine, ill / poorly, sorry, sure, upset,
well. etc.)등이 주로 서술적 용법으로 사용된다.
그러나 A-형 형용사일지라도 C)에서 처럼 수식을 받는 명사와의 어울림에 의해
한정적으로 사용될 수도 있고, D)에서 처럼 다른 형용사나 부사가 앞에서 수식을
할을 때는 한정적으로 사용될 수도 있다는 점에 유의할 필요가 있다.
E)의 "sorry"는 서술적 용법으로만 쓰는 형용사이다.
단문으로 간단하게 표현하고자 "The sorry boy apologized to his brother."라
하면 어법에 맞지 않는 문장이 된다.
결국은 문법보다 단어의 쓰임새에 대한 지식과 경험이 중요하다 할 것이다.
2. 분사와 형용사
분사(分詞)는 동사를 형용사로 만든 형태이다.
분사는 동사에서 유래함으로써 의미상 동작을 묘사한다는 점을 빼고는
기능면에서 일반 형용사와 전혀 차이가 없다.
예컨대, 분사 surprising은 동사 surprise(…을 놀라게 하다)에 -ing를 붙임으로써
[놀라게 하는 /놀라운]의 의미가 되어 서술적, 한정적 용법의 형용사로 사용된다.
His views were very surprising. -- 서술적 용법
(그의 견해는 아주 놀라웠다.)
His surprising views -- 한정적 용법
(그의 놀라운 견해)
다음은 A Comprehensive Grammar Of The English Language에서
분사와 형용사에 관해 설명한 내용이다.
"흔히 형용사와 분사의 차이는 명백하지 않다. 현재 분사는 목적어를 갖고
있을 때 동사적 자질이 두드러지고, 과거 분사는 [by 사람]과 함께 사용됐을
때 동사적 자질이 두드러진다."
(Often the difference between the adjective and the participle is not clear-
cut. The verbal force of the participle is explicit for the -ing form when a
direct object is present. Similarly, the verbal force of is explicit for the -ed
form when a by-agent phrase with a personal agent is present.)
1. A: She is calculating (but her husband is frank). -- 형용사
(그녀는 계산/타산적이다 = 그러나 남편은 숨기는 게 없다)
B: She is calculating our salarries. -- 분사/동사
(그녀는 지금 우리의 급료를 계산하고 있다.)
2. A: They were relieved to find her at home. -- 형용사
(그들은 그녀가 집에 있는 것을 보고 안심했다.)
B:They were relieved by the next group of sentries. -- 분사/동사
(그들은 후속 초병들에 의해 교대됐다.)
1)의 A [is calculating], 2)의 A [were relieved]는 [be + 보어]로 취급한 것이고,
1)의 B [be + 현재분사], 2)의 B [be + 과거분사]를 각각 진행형, 수동태의
동사구(verb phrase)로 취급한 것이다.
문제는 [be + 분사]를 굳이 [be + 보어(형용사)]와 [동사구]로 구분할 필요가
있느냐하는 것이다.
우리말에서는 "계산적이다", "계산하고 있다", "안심했다", "교대됐다" 모두가
술어 동사라는 점에 이의가 있을 수 없다.
우리의 학습 영문법에서는 [be + 현재분사/과거분사], [be + 일반 형용사]
모두를 동사구로 취급하는 것이 간결하고 경제적이며 통합적이다.
She was excited and happy about the baby.
(그녀는 그 아기를 보면 신나고 즐거웠다.)
I was burning to know how he had gotten along in New York.
(나는 그가 어떻게 New York에서 잘 지낼 수 있게 됐는지
정말 알고 싶었다.)
"was excited"나 "was happy"나 문장에서의 역할은 동일하다.
"was burning to know"에서 현재분사 "burning"은 형용사 "eager"와
그 역할에 차이가 없다.
분사는 문장에서 일반 형용사가 놓이는 위치에 예외 없이 놓일 수 있다.
문장을 구성하는 역할에서 분사와 형용사의 차이를 따질 필요가 없는 것이다.
분사는 어디까지나 형용사이다.
3. The food was amazing.
(음식이 끝내줬다.)
4. You'll be amazed how easy it is.
(너는 그게 얼마나 쉬운지 깜짝 놀랄걸.)
3)과 4)와 같은 문장들을 용례로 들면서 "주어가 사물일 때는 현재 분사,
사람일 때는 과거 분사를 사용한다."라고 가르키는 사람도 있다.
어법의 이해나 언어감각이 현저히 떨어지는 사람이다.
친구가 어떤 일을 훌륭히 해냈을 때 이렇게 칭찬할 수 있다.
"You are amazing!"
(너 참 대단하다/사람 놀라게 하는 구나!)
3.형용사의 나열
A: He was tall, dark and handsome.
(그는 키가 크고 검은 머리에 잘 생긴 용모였다.)
B: I'm cold, tired and hungry.
(나는 춥고 지치고 배가 고프다.)
C: a tall, dark, handsome cowboy
( 키 크고 검은 머리에 잘 생긴 목동)
D: a tired (and) hungry child
(지치고 배고픈 아이)
E: a yellow and black dress (노란색과 검은 색깔의 옷)
a concrete and glass building ( 콘크리트와 유리로 된 건물)
A ~B)와 같이 여러 개의 형용사가 동사 뒤에 나열될 때는 마지막 형용사
앞에 "and"를 놓는다.
C~D)와 같이 형용사가 명사 앞에 나열될 때는 "and"로 연결하는 것이
덜 일반적이다.
그러나 E)와 같이 형용사들이 각자 명사의 다른 부분을 수식할 때는
"and"를 사용한다.
[When adjectives come after a verb, we usually put "and" before the last.
Before a noun, "and" is less common.
But when adjectives (or other descriptive words) refer to different parts
of a following noun, we use "and".]
- How English Works : A Grammar Practice Book. P.73 -
4. 형용사의 명사 전용
[the + 형용사/분사]는 명사로 전용될 수 있다.
A: I'm collecting money for the blind.
(저는 시각장애인들을 위한 모금을 하고 있습니다.)
Cf: Do you know the blind person next door? < X the blind >
(옆 집에 사는 시각장애인을 아십니까?)
I met a blind man on the train. <[ X a blind >
(나는 그 기차에서 한 시각장애인을 만났다.)
A)에서 보듯이 "the blind"는 복수로 "시각장애인들(blind people)"을 뜻한다.
특정한 개인의 경우은 "the blind person",
불특정한 개인의 경우 "a blind man"으로 한다.
[the + 형용사]의 형태는
사회적 집단/무리(social groups = the young/old/ rich/poor/dead/sick/
mentally ill/homeless, the disabled/handicapped/unemployed/dying, etc.),
국적(nationality words = the Welsh/English/French/Spanish/Scottish, etc.)
을 가리킬 때 흔히 사용된다.
"the"를 붙인다고 해서 모든 형용사가 다 그런 것은 아니다.
보통 "the foreign", "the greedy"와 같은 식으로는 사용하지 않는다.
B: The living may have less to say than the dead.
(현재 살아 있는 사람들은 죽은 사람들 만큼 할 말이 없을 것이다.)
C: The unknown has a mysterious attraction.
(미지의 것에는 신비스러운 매력이 있다.)
D: There is only one black in my class.
(우리 반에는 흑인 학생이 하나 뿐이다.)
E: She considers herself as intellectual.
(그녀는 자신을 지성인으로 여긴다.)
B~C)에서 보듯이 [the + 형용사]의 명사적 용법은 당연히 [the + 분사]에도
적용된다.
대체로 [the + 형용사]의 명사적 용법은 사람을 가리킬 때 복수 취급을 하고
사물을 기리킬 때 단수 취급을 하지만 반드시 그런 것은 아니다.
D)의 "black"은 "a black student", E)의 "intellectual"은 "intellectual person"의
의미이다. "black", "intellectual"이 본래 형용사인가 명사인가, 아니면 형용사와
명사를 겸하는 것(homomorph)인가에 대해 논란이 있을 수 있다.
이런 문제는 문법 학자든 학생이든 자신의 언어감각, 문법체계 전체를 어떻게
체계화하느냐에 따라 결정될 일이다.
다만 이 경우 형용사로서의 사용이 두드러진다고 봐서 형용사의 명사적 용법
으로 취급하는 것이다.
5. 주의해야 할 형용사의 어법
영어의 형용사는 사전을 통해 단어의 의미를 아는 것만으로는 불충분하다.
이를 테면, 영어는 "무엇이 어떠하다"를 말할 때 그것이 사물이냐 사람이냐,
또는 사람일 경우 그 사람이 어떤 상황의 주체냐 어떠한 상황의 대상이냐,
또는 그것의 상황이 수동적이냐 등을 구분해 사용하기 때문이다.
A: It might be wise to reserve your tickets in advance.
(표는 미리 예약하시는게 좋을 것입니다.)
= You'd be wise to reserve your tickets in advance.
B: It is kind of you to help him.
(당신이 그를 도와 주니 인정이 많으시네요.)
= You are kind to help him.
A~B)의 "wise", "kind"와 같은 형용사들은 화자(speaker) 입장에서 보아
[어떤 일이 어떠하다]는 상황을 서술할 때, [사람의 성품]을 묘사할 때
모두 사용할 수 있다.
C: 1. Most chidren feel anxious about going to a new school.
(대부분의 아이들은 새 학교에 가는 것에 불안감을 느낀다.)
2. We are anxious for the results.
(우리는 결과를 애타게 기다리고 있다.)
3. He is anxious to start early.
(그는 일찍 출발하고 싶어 안달이 났다.)
4. I am anxious that he should come.
(그가 오기를 간절히 바란다.)
C)에서 보듯이 [형용사 + 전치사, 부정사, that 절]등 형용사가 가지게 되는
문장에서의 쓰임새, 단어로서의 의미에 유의할 필요가 있다.
D: It's dangerous (for you) to walk alone here at night.
(이곳에서 밤에 혼자 다니는 것은 위험 하다.)
Cf. You are dangerous to walk alone here at night. (X)
It is dangerous that you walk alone here at night. (X)
E: It is difficult (for you) to get along with him.
(그 사람과는 사이 좋게 지내기가 어렵다.)
F: He is difficult for you to get along with .
(그 사람과는 사이 좋게 지내기가 어렵다.)
Cf. You are difficult to get along with him. (X)
D~E)의 "dangerous", "difficult"와 같은 형용사는 [to 부정사]를
진주어로 삼아 [어떤 일이 어떠하다]는 것을 제3자의 입장에서 묘사한다.
easy, difficult, hard, dangerous 등은 [It is ~ that ..... ]의 형태로는 사용
되지 않는다.
기존의 영문법 책에서
"사람을 주어로 하는 문장의 보어로 쓸 수 없는 형용사" 운운하는 것은
어법의 본질을 설명하는 것이라 할 수 없다.
F)에서 처럼 사람을 주어로 사용할 때는 그 사람의 성품을 묘사하는 것이
아니고 사물과 마찬가지로 사람을 대상으로 하여 일아나는 상황을 객관적
입장에서 묘사하는 것이다.
즉 (내가 보기에) "그 사람하고는 잘 지내는 것이 어려운 일이야."의 뜻이다
She was useful to them because she could speak French.
(그녀는 불어를 구사할 수 있어서 그들에게 쓸모가 있었다.)
G: I had a feeling you were going to be difficult about this.
(나는 이 문제에 네가 까다롭게 굴 것 같은 느낌이 있었다.)
Stop being difficult!
(까다롭게 좀 굴지마!)
[be difficult]는 으레 어떤 상황이 "어렵다"는 것을 묘사하지만,
G)에서 처럼 사람을 주어로 하여 그 사람의 성품을 묘사할 수도 있다.
이 경우의 [be difificult ]는 [까다롭다/다루기 힘들다]의 뜻이 된다.
H: It is essential to keep accurate records.
(정확한 기록을 남겨두는 것이 필수이다.)
It is essential that you are honest with the police.
(경찰에게는 있는 사실을 그대로 말하는 것이 아주 중요하다.)
H)의 [ It is essential to~], [It is essential that ~ ]"식 문형으로 사용되는
것에는 desirable, vital, important, possible 등이 있다.
단어 하나 하나의 어법을 따지자는 것이 아니고 형용사의 어휘를 익힐 때
그 쓰임새에 유의하자는 뜻이다.
6. 수동의 뜻을 지닌 형용사
특히 유의해야 할 형용사들은 수동의 의미를 지닌 것들이다.
엤날 사전을 보면, "available"의 뜻을 [이용할 수 있는, 구할 수 있는]이라 한다.
그래서 "우리는 인터넷에서 정보를 자유롭게 이용할 수 있다."를 말할 때
우리말에 이끌려 "We are available the information on the Internet."처럼
말하기 쉽다.
"available"은 [able to be obtained, taken, or used]의 뜻이다.
앞으로 만드는 사전에서는 그 의미를 [구해 질 수 있는, 이용될 수 있는],
또는 [(사물이) 입수/구입/이용 가능한] 등으로 고치는 것이 타당하다.
그렇게 되면 "The information is freely available on the Internet."라고
영작하는데 별 지장이 없을 것이다.
1.The sea is irresistible in the summer.
(여름에는 바다에 가고 싶은 마음을 뿌리칠 수가 없다.)
= We cannot resist going to the sea in the summer.
2. He thought he was irresistible to women.
(그는 자기가 여자들에게 거부될 수 없다고 생각했다.
= 그는 자기가 여자들이 거부할 수 없을 정도로
매력있다고 생각했다.)
3. He smiled his irresistible smile.
(그는 거부할 수 없을 정도로 매력적인 미소를 지었다.)
보통 영한사전에는 "irresistible"의 의미를 [저항할 수 없는]이라 한다.
그래서 "바다는 여름에는 저항할 수 없다."라 번역을 하기도 하는데
그것은 제대로 된 번역이라 하기어렵다. irresistible은 주어가 저항을
하지 못 하는 것이 아니라 제3자가 주어에 대해 저항을 못 하는 것이다.
주어의 영향력이나 매력을 사람이 [거부하거나 뿌리치기가 불가능하다
= impossible to refuse, or not want]는 뜻이다.
용례를 통해 수동의 의미를 갖는 형용사를 좀 더 연습해 보자.
A: The names on the gravestones were no longer legible.
(묘비의 이름은 더 이상 읽을 수가 없었다/읽어 볼 수가 없었다.)
B: Their reaction is perfectly understandable in the circumstances.
(상황이 그러하니그들의 반응이 정말 이해가 된다.)
Cf. Thank you for being so understanding.
(그렇게 잘 이해해 주셔서 감사합니다.)
우리말은 능동과 수동의 구분에 불분명한 면이 있다.
따라서 영어에서 수동의 형용사를 구사할 때는 우리말에 이끌리지
않도록 유의할 필요가 있다.
A)의 경우 우리 말에서는 주어가 사물(names)인데도 불구하고
"be legible = be able to be read"을 "읽을 수 있다"라 해도 이해에
별 지장은 없다.
그러나 실제의 논리를 보면 "이름" 자체가 무엇을 읽는 것이 아니고
쓰여진 이름이 남에게 읽혀지는 것이다.
B)의 "understandable = able to be understood"경우도 주어가 무엇을
이해하는 것이 아니고 남이 주어를 이해하는 것이다.
우리말에서 "그들의 반응을 정말 잘 이해할 수 있다."라 해도 잘 통하는
것은 주어에 목적어의 조사(을/를)를 붙이기 때문이기도 하다.
C: She had a magic cloak that made her invisible.
(그녀는 그녀를 보이지 않게 해주는 요술 망토가 있었다.)
D: She decorated the room to make it a little more presentable.
(그녀는 방을 좀 더 그럴듯하게 보이도록 장식을 했다.)
C)의 "invisible"은 그녀(her)가 보이지 않는 (unable to be seen) 것을 뜻하고
D)의 "presentable"은 방(it)이 사람들이 보기에 괜찮은 (looking good for people
to see) 것을 뜻한다.
※ 사전에서 다음 각 쌍의 형용사를 연습해 보자.
contemptuous ↔ contemptible, desirous ↔ desirable
7. 보충적 형용사 구문 (Supplementive adjective clause)
< A Comprehensive Grammar of the English Language : P. 424 >
보충적 형용사구문(supplementive adjective clause)은 콤마로 분리되어
문장의 주어를 추가적으로 서술하는 형용사 어구를 말한다.
참조 : 분사구문
보충적 형용사 구문은 으레 문장의 주어를 수식하는 것이지만,
간혹 주어가 아닌 다른 명사 뒤에서 그 명사를 수식하는 경우도 있다.
그럴 경우 주어를 수식하는 경우와 어떻게 구분할 것인가 의문이 들 수도
있지만 내용상 해당 명사에 대한 수식 관계가 아주 명백하다.
She glanced with disgust at the cat, guiet (now) in her daughter's lap.
[(그녀는 딸의 무릅에 평온히 누어 있는) 고양이를 혐오스럽게 흘깃 바라
봤다.]
She glanced with disgust at the cat, now quiet.
(이제는 조용히 있는)
She glanced with disgust at the cat, stretched out on the rug.
(깔개위에 몸을 쭉 뻗고 누워 있는)
She glanced with disgust at the cat, mewing plaintively
(구슬프게 울고 있는)
단, 추가적 형용사 구문의 서술적 내용은 단 하나의 단어로서는 부자연스럽다.
She glanced with disgust at the cat, quiet. (X)
(조용한)
8. 최상급의 사용에서 유의해야 할 점
< How English works: Michael Swan >
1) 최상급 다음에서장소나 집단을 나타내는 단수 명사에는 [of]를
사용하지 않는다.
I'm the happiest man in the world. [ not ... of the world]
(나는 세상에서 제일 행복한 사람이다.)
She's the fastest player in the team/ of them all.
(그녀는 팀에서/ 그들 모두 중에서 제일 빠른 선수이다.)
2) 일반적으로 다른 것과 비교하는 [최상급 + 명사]의 앞에는
정관사(the)를 사용하지만 하나의 개체를 놓고 다른 상황에서 비교할 때는
정관사를 사용하지 않는다.
He's nicest when he had a few drinks. [not ... He's the nicest when...]
(그는 술을 몇 잔 했을 때가 제일 멋지다.)
Korea is best in autumn.
(한국은 가을이 제일 좋다.)
3) 두 개 중에 비교할 때는 최상급 대신 비교급을 사용하기도 한다.
I like them both. but Harry's the nicer/ nicest of the two.
(나는 그들 둘 다 좋아한다. 그러나 Harry가 더 좋다.)
You can have the bigger/biggest steak if you like - I'm not hungry.
(먹고 싶으면 큰 스테이크 네가 먹어 - 난 배고프지 않아.)
9. 형용사의 요약 (Summary)
영어의 형용사는 분사를 포함한다.
영어의 형용사는 불완전 자동사/연결동사의 주격 보어,
불완전 타동사의 목적 보어가 된다,
영어는 [ be + 형용사 = (술어) 동사]가 된다.
형용사의 문법은 조동사, 전치사, 접속사, 대명사, 부사, 대명사 등이
그렇듯이 문장의 문법이라기 보다 단어의 문법(lexicology = 어휘론)이다.
1) 단어의 의미
고통스러운 표정(고통으로 일그러진 표정) = a pained expression
고통스러운 경험(가슴 아픈 경험) = painful experience
말하자면, 우리말에서는 별 구분없이 사용할 수 있는 말도 영어에서는
상황에 따라 차이가 있을 수 있다
2) 단어의 쓰임새
They spent a pleasant evening together. (○)
(그들은 함께 기분 좋은/즐거운 저녁을 보냈다.
We spent an enjoyable evening talking about old times. (○)
(우리는 옛 이야기를 하며 즐거운 저녁을 보냈다)
He is a pleasant person to work with. (○)
(그는 함께 일하기 즐거운 사람이다.)
He is an enjoyable person to work with. ( X )
"함께하기 즐거운 사람"은 "enjoyable person"이라 하지 않고
"pleasant person"이라 한다.
3) 단어의 언어 감각
예컨대, "teachable"은 사전의 표제어로도 나오지 않는 단어이다.
그러나 수동의 의미를 갖는 단어로서 얼마든지 사용할 수 있다.
He is teachable.
(그는 가르쳐 질수 있다.
= 그는 가르치면 부족한 점을 고칠 수 있는 사람이다.)
teachable moment
[ (교훈 등을) 가르치기 좋은 기회]
외국어 공부는 결국 단어의 문법, 어휘력의 문제이다.
단어의 의미, 단어의 쓰임새를 익히며 그 언어의 감각을 터득하는 것이
중요하다 할 것이다.